Как закон об англицизмах меняет рекламу и брендинг

10 февраля
1 465
8 мин
Как закон об англицизмах меняет рекламу и брендинг

С 1 марта 2026 года в России будет действовать Федеральный закон от 24.06.2025 № 168‑ФЗ «О запрете иностранных слов». Он коснется каждую компанию и предпринимателя. По мнению авторов, законопроект поможет ограничить англицизмы и защитить русский язык. Разобрались для пользователей click.ru, как бизнесу подготовиться к новым требованиям и что будет грозить нарушителям.

Оглавление

Что попадает под запрет использования иностранных слов

Иностранные слова без перевода нельзя применять в информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей. Это касается любых надписей и материалов, которые видит широкая аудитория: вывесок, указателей, табличек и рекламных сообщений.

В названиях и оформлении с 1 марта 2026 года больше нельзя будет использовать слова вроде «beauty», «sale», «kids club», «dental», «casual» и даже их русифицированные версии, если они не зафиксированы в нормативных словарях РАН. Названия акций, спецпроектов и мероприятий вроде «Happy weekend», «Beauty day» или «Sale-фест» также попадают под ограничения. Юристы советуют избегать названий вроде «Customer service» или «Beauty-мастер». Формально зона еще не урегулирована, но если формулировки выходят за пределы внутреннего использования, возрастает риск нарушения.

Действие нового закона распространяется на все рекламные форматы:

  • баннеры и наружную рекламу;
  • наполнение сайта;
  • лендинги и промо-страницы;
  • рассылки;
  • объявления в соцсетях;
  • офферы (предложения) и акционные тексты.

По сути, любой имеющий аналог в русском языке англицизм теперь может считаться нарушением.

Карточки товаров и инструкции на маркетплейсах тоже попадают под действие закона. Маркетплейсы уже усилили модерацию. Продавцам приходится переписывать описания, характеристики, инструкции, переделывать упаковку, наклейки и стикеры. Если товар поступает с иностранными надписями, продавцу необходимо добавлять русские версии.

Как можно использовать иностранные слова

В законе имеются исключения. Ограничения не распространяются на фирменные наименования, товарные знаки и знаки обслуживания. Поэтому, если нужно сохранить иностранное название или слоган, его необходимо зарегистрировать в Роспатенте. Регистрация занимает примерно полгода.

Если товарный знак не зарегистрирован или иностранные слова используются в рекламе и информационных материалах, рядом с ними должен быть точный перевод:

Он должен быть равнозначным оригиналу:

  • тот же шрифт;
  • тот же размер;
  • одинаковая визуальная заметность.

Нельзя выделять иностранное слово крупно, а перевод прятать мелким шрифтом. В текстах и описаниях на сайтах это обычно несложно. Но если иностранное слово используется в логотипе, на вывеске, в домене или названии товара, соблюдение требований становится значительно сложнее и требует отдельного решения.

Это правило касается и аббревиатур вроде «VIP». Их могут признать иностранными словами, поэтому такие обозначения нужно либо убирать, либо переводить.

Чтобы понять, считается ли слово иностранным, его проверяют по нормативным словарям русского языка. Если слова там нет, безопаснее найти замену.

Что грозит за нарушение требований

Отдельных санкций именно за несоблюдение новых языковых правил закон не вводит. Однако бизнес все равно может быть привлечен к ответственности по действующим нормам через закон «О рекламе» или закон «О защите прав потребителей».

Логика применения простая. Если иностранные слова используются в рекламных материалах, ответственность наступает по закону «О рекламе». Если же они встречаются в инструкциях, описаниях товаров или иной информации для покупателей — применяется закон «О защите прав потребителей».

Штрафы за нарушение закона «О рекламе» (ч. 1 ст. 14.3 КоАП РФ):

  • для граждан — от 2 000 до 2 500 руб.;
  • ИП и должностных лиц — от 4 000 до 20 000 руб.;
  • малых предприятий — от 50 000 до 250 000 руб.;
  • остальных компаний — от 100 000 до 500 000 руб.

Штрафы за нарушение закона «О защите прав потребителей» (ч. 1 ст. 14.8 КоАП РФ):

  • для ИП и должностных лиц — от 500 до 1 000 руб.;
  • малых предприятий — от 2 500 до 5 000 руб.;
  • остальных компаний — от 5 000 до 10 000 руб.

Контролировать соблюдение требований в рекламе будет Федеральная антимонопольная служба, а в части защиты прав потребителей — Роспотребнадзор. Обратиться с жалобой могут не только клиенты, но и конкуренты бизнеса.

Отдельный вопрос — как будет считаться число нарушений и штрафов. Если на сайте компании много иностранных слов, могут выписать как один штраф, так и отдельно за каждое слово. Поэтому важно следить за судебной практикой и держать руку на пульсе.

Как компании готовятся к запрету

Из-за запрета нужны не точечные правки, а системные изменения. Компании уже перестраивают процессы, чтобы избежать штрафов.

1. Формируют внутренний глоссарий

Многие компании создают собственный список запрещенных слов. По факту, это черный список англицизмов и их русифицированных форм: «beauty», «ecology», «digital», «kids club», «medical», «casual», «repair service» и т. д. Параллельно составляется таблица замен в формате «как было → чем заменить», чтобы у команд не возникало вопросов при работе с текстами.

2. Проводят аудит всех точек касания клиентов с контентом

Проверке подлежит все, что видит потребитель:

  • сайты и блоги;
  • соцсети и рассылки;
  • баннеры и видеоролики;
  • полиграфия и вывески;
  • приложения и маркетплейсы;
  • упаковка, инструкции, коробки.

У крупных компаний полный аудит занимает до двух месяцев.

3. Перестраивают процессы создания контента

Желательно, чтобы контент проходил несколько этапов проверки. Например, за автором его смотрел редактор, а в конце финально согласовывал юрист. В некоторых CMS (системах управления контентом) уже внедряют автоматический поиск слов, отсутствующих в словарях РАН.

4. Обновляют договоры с подрядчиками

В договорах с подрядчиками многие прямо фиксируют требования:

  • не использовать иностранные слова;
  • согласовывать все тексты;
  • нести ответственность и штрафы за нарушения.

Так бизнес снижает риски, связанные с ошибками исполнителей.

5. Закладывают бюджет на замену физических носителей

Самые затратные статьи расходов:

  • вывески и рекламные конструкции;
  • упаковка и этикетки;
  • печатные материалы.

Часть производителей уже столкнулась с необходимостью полностью переделывать упаковку и маркировку.

Чек-лист: готова ли компания к запрету иностранных слов в 2026 году

Чтобы подготовиться к новым правилам, компаниям стоит как можно быстрее понять, закрыты ли ключевые риски и выстроены ли процессы.

1. Сформирована рабочая группа.

  1. Подключен юрист.
  2. Команда маркетинга в курсе требований и понимает новые ограничения.
  3. Назначен ответственный специалист.

2. Подготовлен список запрещенных слов.

  1. Собраны все англицизмы, которые используются в контенте.
  2. Подобраны корректные русские аналоги.
  3. Указано, в каких случаях указывается равнозначный перевод вместо замены аналогом.
  4. Глоссарий доступен всем авторам и подрядчикам.

3. Проведен аудит всех материалов.

Проверены:

  1. основной сайт и лендинги;
  2. рекламные баннеры и спецпроекты;
  3. соцсети и рассылки;
  4. наружная реклама;
  5. навигация в офисах и магазинах;
  6. карточки товаров на маркетплейсах;
  7. упаковка, наклейки, этикетки;
  8. инструкции к товарам;
  9. мобильное приложение.

4. Проверены внутренние документы.

  1. Исключены иностранные названия подразделений и ролей.
  2. Внутренняя терминология приведена к русскому языку.
  3. Названия акций и проектов указаны без англицизмов.
  4. Все документы, которые могут быть опубликованы, соответствуют требованиям.

5. Обновлены договоры с подрядчиками.

  1. Зафиксирован запрет на иностранные слова.
  2. Прописана ответственность за нарушения.
  3. Скорректированы технические задания.
  4. Подрядчики уведомлены официально.

6. Встроена новая процедура согласования контента.

  1. Настроена автоматическая проверка слов в CMS (если возможно).
  2. Редактор проверяет тексты по глоссарию.
  3. Юрист согласует финальные версии.
  4. Публикаций вне процесса не происходит.

7. Утвержден бюджет на обновления:

  1. замену вывесок и конструкций;
  2. переработку упаковки;
  3. обновление карточек товаров;
  4. перепечатку полиграфии;
  5. правки сайта и запущенных кампаний;
  6. дополнительную работу редакторов и юристов.

8. Команда обучена новым требованиям.

  1. Подготовлена внутренняя памятка.
  2. Подрядчики получили актуальные правила.
  3. Спорные формулировки согласуются дополнительно.

9. Есть план мониторинга и доработок.

Проводятся:

  1. регулярная проверка сайта и рекламы;
  2. обновление глоссария по мере появления новых разъяснений.

Частые вопросы

1. Какие слова теперь считаются иностранными?

Иностранными признаются все слова, которых нет хотя бы в одном из четырех нормативных словарей. При этом не важно, написано слово латиницей или кириллицей. Если слова нет в словаре — оно считается иностранным.

Любые надписи на латинице автоматически попадают под запрет. Русские слова нужно проверять отдельно: например, «наггетсы» в словарях есть, а «стрипсы» — нет. Названия компаний, товаров и любые несловарные слова на английском языке изначально считаются недопустимыми.

2. Действуют ли ограничения на художественные произведения?

Авторы могут использовать иностранные слова в художественных произведениях. Закон касается именно коммерческой деятельности. В повседневной речи людей также ограничений нет.

3. Что делать, если я только подал заявку на регистрацию товарного знака?

Как уже упоминалось, если название или логотип зарегистрированы в Роспатенте, владелец может использовать их именно в том виде, в котором они внесены в реестр, даже если в них есть иностранные слова.

При этом важно помнить: закон не делает послаблений для заявок, которые только поданы. К 1 марта товарный знак должен быть уже зарегистрирован — нахождения в процессе оформления недостаточно.

4. Правда ли, что Роспатент аннулирует зарегистрированные знаки на английском языке?

Нет. Все действующие товарные знаки сохраняют силу. Госпошлины уплачены, регистрации действуют, отменять их не будут.

5. А запретят ли регистрировать новые товарные знаки на английском языке?

Пока таких ограничений нет, и заявки с иностранными словами продолжают регистрироваться. Но подход может измениться. Роспатент вправе начать отказывать, ссылаясь на риск введения потребителя в заблуждение. Такая практика уже существовала 10–15 лет назад, когда российским компаниям не разрешали регистрировать бренды с иностранным звучанием, чтобы не создавать иллюзию зарубежного происхождения товаров.

Реклама. ООО «Клик.ру», ИНН: 7743771327, ERID: 2VtzqxFZR23

Эта статья и другие полезные ресурсы click.ru — после бесплатной регистрации

Вы получите доступ к функционалу экосистемы:

  • Все рекламные площадки в одном окне
  • Мастер маркировки любой рекламы
  • Профессиональные инструменты для решения рутинных задач (дашборды, защита от скликивания и многое другое)
  • Возврат до 19% на рекламу
  • Бесплатный доступ в платные маркетинговые сервисы
Эта статья и другие полезные ресурсы click.ru – после бесплатной регистрации